跳到内容
折叠侧栏
磐中觉道 • Wiki
搜索
个人工具
创建账号
登录
导航
Login
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
查看“雜阿含經 第263經”的源代码
页面
讨论
选择语言
选择语言
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
臺灣正體
阅读
查看源代码
查看历史
更多
阅读
查看源代码
查看历史
←
雜阿含經 第263經
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于这些用户组的用户执行:
用户
、
管理员
、limited
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{| width="100%" |+ style="border: 0px solid black;" | |<small>[[雜阿含經 第262經|'''<u>雜阿含經 第262經</u>''' {{#fas:arrow-circle-left}}]]</small> |style="text-align:right;" | <small>[[雜阿含經 第264經|'''{{#fas:arrow-circle-right}} <u>雜阿含經 第264經</u>''']]</small> |} <blockquote>如是我闻: 一时,佛住[[拘留搜|拘留国]][[杂色牧牛聚落]]。 尔时,佛告诸比丘:“我以知见故,得诸漏尽,非不知见。云何以知见故,得诸漏尽,非不知见?谓此色、此色集、此色灭;此受、想、行、识,此识集、此识灭。 “不修[[方便]]随顺成就,而用心求<ref>''[http://buddhaspace.org/agama/sub/263.html 不修方便隨順成就,而用心求:若不精進地依照修法的順序修習,而只是在心裡空想。]''</ref>:‘令我诸漏尽,心得解脱。’当知彼比丘终不能得漏尽解脱。所以者何?不修习故,不修习何等?谓不修习[[四念處|念处]]、[[四正勤|正勤]]、[[四如意足|如意足]]、[[五根|根]]、[[五力|力]]、[[七觉分|觉]]、[[八正道|道]]。譬如[[伏鸡]]<ref>''[http://buddhaspace.org/agama/sub/263.html 伏鷄:孵蛋的母雞。]''</ref>,生子众多<ref>''生子虽多:比喻虽然有很多好的想法或者解脱的愿望。''</ref>,不能随时荫馏<ref>''[http://buddhaspace.org/agama/sub/263.html 蔭餾:覆蓋加溫,指孵蛋。]''</ref>,消息冷暖<ref>''[http://buddhaspace.org/agama/sub/263.html 消息冷暖:照顧每顆蛋的冷、暖狀態。「消」是減少,「息」是生長、增加,「消息」是「(視情況)適當地減少或增加」,引申為「照顧」的意思。]''</ref>,而欲令子以觜、以爪啄卵自生,安隐出㲉,当知彼子无有自力,堪能方便以觜、以爪安隐出㲉。所以者何?以彼鸡母不能随时荫馏,冷暖长养子故。 “'''如是,比丘不勤修习随顺成就,而欲令得漏尽解脱,无有是处。所以者何?不修习故。不修何等?谓不修念处、正勤、如意足、根、力、觉、道,若比丘修习随顺成就者,虽不欲令漏尽解脱,而彼比丘自然漏尽,心得解脱。所以者何?以修习故。何所修习?谓修念处、正勤、如意足、根、力、觉、道,如彼伏鸡善养其子,随时荫馏,冷暖得所,正复'''<ref>''正复:纵使,即使。''</ref>'''不欲令子方便自啄卵出,然其诸子自能方便安隐出㲉'''<ref>''正复不欲令子方便自啄卵出,然其诸子自能方便安隐出㲉:纵使母鸡不想让小鸡出壳,小鸡自然也会顺利出壳。''</ref>'''。所以者何?以彼伏鸡随时荫馏,冷暖得所故'''。 “如是,比丘善修方便,正复不欲漏尽解脱,而彼比丘自然漏尽,心得解脱。所以者何?以勤修习故。何所修习?谓修念处、正勤、如意足、根、力、觉、道。譬如巧师、巧师弟子,手执斧柯<ref>''[http://buddhaspace.org/agama/sub/263.html 斧柯:斧頭的握柄。]''</ref>,捉之不已<ref>''捉之不已:操持使用不停歇。''</ref>,渐渐微尽手指处现<ref>''[http://buddhaspace.org/agama/sub/263.html 漸漸微盡手指處現:斧柄被手指握住的地方會漸漸磨損,久而久之,斧柄上手指的握痕就愈來愈明顯。]''</ref>,'''然彼不觉斧柯微尽而尽处现'''<ref>''这里也告诉我们,日常修行中不要急切地想在短时间内看到修行的成果,比如每天都在比较打坐是否比昨天有进步,或者有了进步就希望自己进步更快一些,虽然从态度上看这也是精进的表现,但实际上反而是对结果的执着,会障碍修行。12-17-2021,靖定''</ref>。 “如是,比丘精勤修习随顺成就,不自知见今日尔所漏尽,明日尔所漏尽,然彼比丘知有漏尽<ref>''不自知见今日尔所漏尽,明日尔所漏尽,然彼比丘知有漏尽:不要执着、纠结于是今天还是明天漏尽解脱,只要知道精进修行就会一定会在某一天漏尽解脱,这样就足够了。2/19/24 11:29:54 AM, 靖定''</ref>。所以者何?以修习故,何所修习?谓修习念处、正勤、如意足、根、力、觉、道。譬如大舶,在于海边,经夏六月,风飘日暴,藤缀<ref>''[http://buddhaspace.org/agama/sub/263.html 藤綴:繫住船舶的繩子。呼應下文的「結縛、使、煩惱、纏」。]''</ref>渐断。 “如是,比丘精勤修习随顺成就,一切结缚、使、烦恼、缠,渐得解脱。所以者何?善修习故,何所修习?谓修习念处、正勤、如意足、根、力、觉、道。” 说是法时,六十比丘不起诸漏,心得解脱。 佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。</blockquote> <references /> [[Category:《杂阿含经》]] {{DEFAULTSORT:雜阿含經0263經}} [[Category:阴相应]] [[Category:《杂阿含经》第10卷]] [[Category:譬喻总分类]]
返回
雜阿含經 第263經
。