跳到内容
折叠侧栏
磐中觉道 • Wiki
搜索
个人工具
创建账号
登录
导航
Login
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
查看“雜阿含經 第824經”的源代码
页面
讨论
选择语言
选择语言
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
臺灣正體
阅读
查看源代码
查看历史
更多
阅读
查看源代码
查看历史
←
雜阿含經 第824經
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于这些用户组的用户执行:
用户
、
管理员
、limited
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{| width="100%" |+ style="border: 0px solid black;" | |<small>[[雜阿含經 第823經|'''<u>雜阿含經 第823經</u>''' {{#fas:arrow-circle-left}}]]</small> |style="text-align:right;" | <small>[[雜阿含經 第825經|'''{{#fas:arrow-circle-right}} <u>雜阿含經 第825經</u>''']]</small> |} <blockquote> 如是我闻: 一时,佛住[[舍卫国]][[祇树给孤独园]]。 尔时,世尊告诸比丘:“有[[三学]]。何等为三?谓上戒觉、上威仪学、上波罗提木叉学<ref>''[http://buddhaspace.org/agama/sub/824.html 上戒覺、上威儀學、上波羅提木叉學:好的戒的修學,好的威儀的修學,好的別解脫的修學。其中「戒覺」疑為「戒學」的訛誤,「戒」音譯「尸羅」,又有「清涼」的意義,「戒學」在這裡可能較強調持戒而心(定)清淨的層面;「威儀學」為行住坐臥有儀態而不損威德,在這裡可能較強調持戒而身、口清淨的層面;「波羅提木叉學」指持戒可解脫煩惱,在這裡可能較強調持戒而智慧清淨、得到解脫的層面。《四分律》作「增上威儀、增上淨行、增上波羅提木叉」,《十誦律》作「增上威儀、增上毘尼、增上波羅提木叉」,也可對應到前面第823經的「具足戒住,善攝波羅提木叉,具足威儀行處」。]''</ref>。” 尔时,世尊即说偈言: “学者[[學戒|学戒]]时,直道随顺行, 专审勤方便,善自护其心, 得初漏尽智,次究竟无知<ref>''[http://buddhaspace.org/agama/sub/824.html 無知:這裡特指「無」學聖者的了「知」;沒有仍須知道的法。]''</ref>, 得无知解脱,知见悉已度。 成不动解脱<ref>''[http://buddhaspace.org/agama/sub/824.html 不動解脫:指阿羅漢不會退失地解脫於貪愛等一切煩惱。]''</ref>,诸有结灭尽, 彼诸根具足,诸根寂静乐, 持此后边身<ref>''[http://buddhaspace.org/agama/sub/824.html 後邊身:生死輪迴中最後一生。]''</ref>,摧伏众魔怨。” 佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。<ref>[http://buddhaspace.org/agama/sub/824.html ''台大狮子吼佛学专站:杂阿含经 第824经'']</ref> </blockquote> == 杂阿含经论会编 == <references /> [[Category:《杂阿含经》]] {{DEFAULTSORT:雜阿含經0824經}} [[Category:《杂阿含经》第29卷]] [[Category:学相应]]
返回
雜阿含經 第824經
。