雜阿含經 第1172經

来自磐中觉道 • Wiki
雜阿含經 第1171經 雜阿含經 第1173經

如是我聞:

一時,佛住拘睒彌國瞿師羅園

爾時,世尊告諸比丘:「譬如有四虺蛇[1],凶惡毒虐,盛一篋[2]中。時,有士夫聰明不愚,有智慧,求樂厭苦,求生厭死。時,有一士夫語向士夫言:『汝今取此篋盛毒蛇,摩拭洗浴,恩親養食,出內以時[3]。若四毒蛇脫有惱者,或能殺汝,或令近死[4],汝當防護。』爾時,士夫恐怖馳走。『忽有五怨[5],拔刀隨逐,要求欲殺,汝當防護。』爾時,士夫畏四毒蛇及五拔刀怨,驅馳而走。

「人復語言:『士夫!內有六賊,隨逐伺汝,得便當殺,汝當防護。』爾時,士夫畏四毒蛇、五拔刀怨及內六賊,恐怖馳走,還入空村,見彼空舍,危朽腐毀,有諸惡物,捉皆危脆,無有堅固。

「人復語言:『士夫!是空聚落當有群賊,來必掩害汝。』爾時,士夫畏四毒蛇、五拔刀賊、內六惡賊、空村群賊,而復馳走。忽爾道路臨一大河,其水浚急,但見此岸有諸怖畏,而見彼岸安隱快樂,清涼無畏,無橋船可渡得至彼岸,作是思惟:『我取諸草木,縛束成栰,手足方便[6],渡至彼岸。』作是念已,即拾草木,依於岸傍,縛束成栰,手足方便,截流橫渡。

「如是士夫免四毒蛇、五拔刀怨、六內惡賊,復得脫於空村群賊,渡於浚流,離於此岸種種怖畏,得至彼岸安隱快樂。我說此譬,當解其義。比丘!篋者,譬此身色四大,四大所造精血之體,穢食長養,沐浴衣服,無常變壞危脆之法。毒蛇者,譬四大 —— 地界、水界、火界、風界。地界若諍[7],能令身死,及以近死;水、火、風諍亦復如是。五拔刀怨者,譬五受陰。六內賊者,譬六愛喜[8]。空村者,譬六內入。善男子!觀察眼入處,是無常變壞,執持眼者,亦是無常虛偽之法;耳、鼻、舌、身、意入處亦復如是。空村群賊者,譬外六入處。眼為可意、不可意色所害;耳聲、鼻香、舌味、身觸、意,為可意、不可意法所害。浚流者,譬四流 —— 欲流[9]有流[10]見流[11]無明流[12]。河者,譬三愛 —— 欲愛色愛無色愛。此岸多恐怖者,譬有身。彼岸清涼安樂者,譬無餘涅槃。栰者,譬八正道。手足方便截流渡者,譬精進勇猛到彼岸。婆羅門住處者,譬如來、應、等正覺。

「如是,比丘!大師慈悲,安慰弟子,為其所作;我今已作,汝今亦當作其所作,於空閑樹下,房舍清淨,敷草為座,露地、塚間,遠離邊坐,精勤禪思,慎莫放逸,令後悔恨,此則是我教授之法。」

佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。[13]

  1. 虺:huǐ 古书上说的一种毒蛇。
  2. 箧:qiè,指小箱子。
  3. 出內以時:按照固定的時間出入。
  4. 近死:(折磨得)快死
  5. 怨:怨家;仇人。
  6. 手足:指手腳行動。
  7. 诤,是争执、诤论,也是烦恼的异名。在此喻四大失去平衡,四大不调的现象,轻则患病,重则致死。
  8. 即六根对六境之愛喜。
  9. 欲流:感官之欲的煩惱。「流」是以洪流比喻能讓人流轉生死的煩惱。
  10. 有流:生命的存在的煩惱。「有」即十二因緣的有支,指生命的存在。
  11. 見流:邪見的煩惱。
  12. 無明流:無明的煩惱。
  13. 箧毒蛇喻经