雜阿含經 第92經
雜阿含經 第91經 | 雜阿含經 第93經 |
如是我聞:
爾時,舍衛國有憍慢婆羅門止住[1],父母種姓俱淨,無瑕點能說者[2],七世相承悉皆清淨;為婆羅門師,言論通達,諸論記典悉了萬名,解法優劣,分別諸字,悉知萬事久遠本末因緣,句句記說[3],容貌端正。或生志高[4]、族姓志高、容色志高、聰明志高、財富志高,不敬父母、諸尊、師長。聞沙門瞿曇在拘薩羅國人間遊行,至舍衛國祇樹給孤獨園。聞已,作是念:「我當往彼沙門瞿曇所,若有所說,我當共論;無所說者,默然而還。」
時,憍慢婆羅門乘白馬車,諸年少婆羅門前後導從,持金柄傘蓋,手執金瓶,往見世尊。至於園門,下車步進。
爾時,世尊與諸大眾圍遶說法,不時[5]顧念憍慢婆羅門。
時,憍慢婆羅門作是念:「沙門瞿曇不顧念我,且當還去。」
爾時,世尊知憍慢婆羅門心念,而說偈言:
「憍慢既來此,不善更增慢,
向以義故來,應轉增其義[6]。」
時,憍慢婆羅門作是念:「沙門瞿曇已知我心。」欲修敬禮。
爾時,世尊告憍慢婆羅門:「止!止!不須作禮,心淨已足。」
時,諸大眾咸各高聲唱言:「奇哉!世尊!大德大力。今此憍慢婆羅門恃生憍慢、族姓憍慢、容色憍慢、聰明憍慢、財富憍慢,不敬父母、諸尊、師長,今於沙門瞿曇所謙卑下下,欲接足禮。」
時,憍慢婆羅門於大眾前唱令靜默,而說偈言:
「云何不起慢?云何起恭敬?
云何善慰喻[7]?云何善供養?」
爾時,世尊說偈答言:
「父母及長兄,和尚[8]諸師長,
及諸尊重者,所不應生慢。
應當善恭敬,謙下而問訊,
盡心而奉事,兼設諸供養。
離貪恚痴心,漏盡阿羅漢,
正智善解脫,伏諸憍慢心。
於此賢聖等,合掌稽首禮。」
爾時,世尊為憍慢婆羅門種種說法,示、教、照、喜。如佛世尊次第說法,說布施、持戒、生天功德,愛欲味患、煩惱,清淨、出要、遠離,諸清淨分……如是廣說,如白淨衣無諸黑惡,速受染色。憍慢婆羅門即於座上解四聖諦 —— 苦、集、滅、道,得無間等。
時,憍慢婆羅門見法、得法、知法、入法,度諸疑惑,不由他度,於正法中得無所畏。即從座起,整衣服,為佛作禮,合掌白佛:「我今可得於正法中出家、受具足不?」
佛告憍慢婆羅門:「汝今可得於正法中出家、受具足。」
彼即出家,獨靜思惟;所以善男子剃除鬚髮,著袈裟衣,正信非家,出家學道,得阿羅漢,心善解脫。
- ↑ 止住:居住?
- ↑ 能說者:能言善辯?
- ↑ 記說:記憶不忘而解說。
- ↑ 「志高」即趾高氣揚。
- ↑ 不時:沒有時間。
- ↑ 向以義故來,應轉增其義:你是因為義理(或利益)而來的,應該要進而增大它。
- ↑ 慰喻:慰勞開導。
- ↑ 和尚:弟子對師父的尊稱,為音譯,又譯為「和上」,義譯為「親教師」。