editor、limited
3,687
个编辑
靖远 (Yanque)(讨论 | 贡献) 无编辑摘要 |
靖远 (Yanque)(讨论 | 贡献) 无编辑摘要 |
||
第64行: | 第64行: | ||
'''• 摩㝹闍(manuṣya):human,manly,祖先''' | '''• 摩㝹闍(manuṣya):human,manly,祖先''' | ||
'''• 摩那婆(māṇava):ayouth,lad,youngster,童子 | '''• 摩那婆(māṇava):ayouth,lad,youngster,童子''' | ||
''' • 士夫(puruṣa):aman,male,humanbeing''' | |||
'''• 福伽羅(pudgala):補特伽羅、數取趣''' | '''• 福伽羅(pudgala):補特伽羅、數取趣''' | ||
第72行: | 第74行: | ||
'''• 禪頭(jantu):人趣''' | '''• 禪頭(jantu):人趣''' | ||
'''1、【 人(pravartana):生者、動者】''' | |||
首先第一个,他翻译成人的话,他这个人是 (pravartana):生者、動者,意思就是说能出生、会动的,是主动会动的,不是被动会动的。 | |||
什么叫做主动会动的?我问你,风吹树动,树是主动会动还是被动会动?被动会动,它不是自己主动会动。风吹石头跑,这个水会流,那水会往下流,那如果没有状况的话,水自己不会自己动的,那会动的到底是什么?自己会动的是有情众生,所以就是有情物跟无情物。无情物它是不会动 |